Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
aka [6]
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 106 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 11. Muslims exhorted to remain united | | → Next Ruku|
Translation:when the faces (of some) will be brightened with joy and those of others shall be blackened with gloom. (It will be said to those,) whose faces shall be blackened, "Did you adopt the way of disbelief after receiving Faith? Well, then taste the torment for showing gross ingratitude towards it."
Translit: Yawma tabyaddu wujoohun wataswaddu wujoohun faamma allatheena iswaddat wujoohuhum akafartum baAAda eemanikum fathooqoo alAAathaba bima kuntum takfuroona
Segments
0 YawmaYawma
1 tabyaddutabyaddu
2 wujoohunwujuwhun
3 wataswadduwataswaddu
4 wujoohunwujuwhun
5 faammafaamma
6 allatheena | ٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles allathiyna
7 iswaddatiswaddat
8 wujoohuhumwujuwhuhum
9 akafartumakafartum
10 baAAda | بَعْدَ | after, in addition to, beside; aside from |prep.| Combined Particles ba`da
11 eemanikumiymanikum
12 fathooqoofathuwquw
13 alAAathabaal`athaba
14 bima | بِمَا | with what Combined Particles bima
15 kuntum كُنْتُمْ | were Kana Perfectkuntum
16 takfuroonatakfuruwna
| | Al-Maidah | Pre Ayat ← 3 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Perfection of Religion in Islam | | → Next Ruku|
Translation:You are forbidden carrion and blood, the flesh of swine and of that animal which has been slaughtered in any other name than that of Allah, and of the strangled animal, and of that beaten to death or killed by a fall or gored to death or mangled by a beast of prey -save of that you duly slaughtered while it was still alive -and of that which is slaughtered at (un-godly) shrines. It is also unlawful for you to try to find your fortune by means of divining devices, for all these things are sinful acts, Today the disbelievers have despaired of (vanquishing) your religion; therefore do not fear them but fear Me. Today I have perfected your religion for you and completed My blessing on you and approved Islam as the way of life for you, (Therefore observe the limits prescribed by the Law); if, however, one, dying of hunger, eats of any of these forbidden things, provided that he is not incline
Translit: Hurrimat AAalaykumu almaytatu waalddamu walahmu alkhinzeeri wama ohilla lighayri Allahi bihi waalmunkhaniqatu waalmawqoothatu waalmutaraddiyatu waalnnateehatu wama akala alssabuAAu illa ma thakkaytum wama thubiha AAala alnnusubi waan tastaqsimoo bialazlami thalikum fisqun alyawma yaisa allatheena kafaroo min deenikum fala takhshawhum waikhshawni alyawma akmaltu lakum deenakum waatmamtu AAalaykum niAAmatee waradeetu lakumu alislama deenan famani idturra fee makhmasatin ghayra mutajanifin liithmin
Segments
0 HurrimatHurrimat
1 AAalaykumu | عَليْكُمُْ | on you (masc. pl.) Combined Particles `alaykumu
2 almaytatualmaytatu
3 waalddamuwaalddamu
4 walahmuwalahmu
5 alkhinzeerialkhinziyri
6 wamawama
7 ohillaohilla
8 lighayrilighayri
9 AllahiAllahi
10 bihibihi
11 waalmunkhaniqatuwaalmunkhaniqatu
12 waalmawqoothatuwaalmawquwthatu
13 waalmutaraddiyatuwaalmutaraddiyatu
14 waalnnateehatuwaalnnatiyhatu
15 wamawama
16 akalaakala
17 alssabuAAualssabu`u
18 illa | إِلَّا | unless, if not, except, save Combined Particles illa
19 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma
20 thakkaytumthakkaytum
21 wamawama
22 thubihathubiha
23 AAala | عَلَىٰ | on, upon, on top of, above, over (place, rank); at on, by; in the state of, in the manner of, in possession of; to toward, for; in addition to; to the debit of, to the disadvantage of; against, in spite of |prep.| Combined Particles `ala
24 alnnusubialnnusubi
25 waanwaan
26 tastaqsimootastaqsimuw
27 bialazlamibialazlami
28 thalikumthalikum
29 fisqunfisqun
30 alyawmaalyawma
31 yaisayaisa
32 allatheena | ٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles allathiyna
33 kafarookafaruw
34 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
35 deenikumdiynikum
36 falafala
37 takhshawhumtakhshawhum
38 waikhshawniwaikhshawni
39 alyawmaalyawma
40 akmaltuakmaltu
41 lakum | لَكُمْ | for you (masc. pl.) Combined Particles lakum
42 deenakumdiynakum
43 waatmamtuwaatmamtu
44 AAalaykum | عَليْكُمْ | on you (masc. pl.) Combined Particles `alaykum
45 niAAmateeni`matiy
46 waradeetuwaradiytu
47 lakumu | لَكُمُْ | for you (masc. pl.) Combined Particles lakumu
48 alislamaalislama
49 deenandiynan
50 famanifamani
51 idturraidturra
52 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
53 makhmasatinmakhmasatin
54 ghayraghayra
55 mutajanifinmutajanifin
56 liithminliithmin
| | Al-Anaam | Pre Ayat ← 123 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 15. The Chief Opponents | | → Next Ruku|
Translation:and thus have We placed in every habitation the ringleaders of the wicked people to spread the snare of their vile schemes; in fact, they themselves get entangled in the snare of their vile devices but they do not perceive it.
Translit: Wakathalika jaAAalna fee kulli qaryatin akabira mujrimeeha liyamkuroo feeha wama yamkuroona illa bianfusihim wama yashAAuroona
Segments
0 wakathalikaWakathalika
1 jaAAalnaja`alna
2 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
3 kulli | كُلِّ | totality, entirety; everyone, each one Combined Particles kulli
4 qaryatinqaryatin
5 akabiraakabira
6 mujrimeehamujrimiyha
7 liyamkurooliyamkuruw
8 feeha | فِيهَا | in her Combined Particles fiyha
9 wamawama
10 yamkuroonayamkuruwna
11 illa | إِلَّا | unless, if not, except, save Combined Particles illa
12 bianfusihimbianfusihim
13 wamawama
14 yashAAuroonayash`uruwna
| | Yusuf | Pre Ayat ← 14 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Brothers plot against Joseph | | → Next Ruku|
Translation:They replied, "If a wolf should eat him up in our company, when we are a band, we shall be worthless people indeed!"
Translit: Qaloo lain akalahu alththibu wanahnu AAusbatun inna ithan lakhasiroona
Segments
0 QalooQaluw
1 lain | لَئِنْ | lain Combined Particles lain
2 akalahuakalahu
3 alththibualththibu
4 wanahnuwanahnu
5 AAusbatun`usbatun
6 inna | إِنَّ | verily Combined Particles inna
7 ithan | إِذًْا | (and) then, |introducing a verbal clause| Combined Particles ithan
8 lakhasiroonalakhasiruwna
| | Al-Kahaf | Pre Ayat ← 37 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. A Parable | | → Next Ruku|
Translation:His neighbor rebuked him during the conversation, saying, "What! Do you disbelieve in the Being Who has created you from clay, then from sperm drop and shaped you as a perfect man?
Translit: Qala lahu sahibuhu wahuwa yuhawiruhu akafarta biallathee khalaqaka min turabin thumma min nutfatin thumma sawwaka rajulan
Segments
0 QalaQala
1 lahu | لَهُ | for him Combined Particles lahu
2 sahibuhusahibuhu
3 wahuwawahuwa
4 yuhawiruhuyuhawiruhu
5 akafartaakafarta
6 biallatheebiallathiy
7 khalaqakakhalaqaka
8 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
9 turabinturabin
10 thumma | ثُمَّ | thumma Combined Particles thumma
11 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
12 nutfatinnutfatin
13 thumma | ثُمَّ | thumma Combined Particles thumma
14 sawwakasawwaka
15 rajulanrajulan
| | Ta-Ha | Pre Ayat ← 15 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Moses is called | | → Next Ruku|
Translation:The Hour of Resurrection is sure to come, but it is My will to keep the time of its coming secret so that every soul may be recompensed according to its labors.
Translit: Inna alssaAAata atiyatun akadu okhfeeha litujza kullu nafsin bima tasAAa
Segments
0 InnaInna
1 alssaAAataalssa`ata
2 atiyatunatiyatun
3 akaduakadu
4 okhfeehaokhfiyha
5 litujzalitujza
6 kullu | كُلُّ | totality, entirety; everyone, each one Combined Particles kullu
7 nafsinnafsin
8 bima | بِمَا | with what Combined Particles bima
9 tasAAatas`a
| | An-Namal | Pre Ayat ← 84 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 7. Passing away of Opposition | | → Next Ruku|
Translation:then they will be arranged (according to their classification and merit) until when all of them will have arrived, (their Lord) will ask them, "Did you treat My Revelations as false whereas you did not comprehend them by knowledge? If not this, what else were you doing?"
Translit: Hatta itha jaoo qala akaththabtum biayatee walam tuheetoo biha AAilman ammatha kuntum taAAmaloona
Segments
0 HattaHatta
1 itha | إِذَا | and then, and all of a sudden;|introducing a nominal clause the subject of which may be expressed by ب|, when; if, whenever; whether |conj.| Combined Particles itha
2 jaoojauw
3 qalaqala
4 akaththabtumakaththabtum
5 biayateebiayatiy
6 walamwalam
7 tuheetootuhiytuw
8 bihabiha
9 AAilman`ilman
10 ammathaammatha
11 kuntum كُنْتُمْ | were Kana Perfectkuntum
12 taAAmaloonata`maluwna